quinta-feira, 30 de julho de 2009

SIGA LÁ

Letra: Vitor Pi

SIGA LÁ, SIGA LÁ
DIZEM AS MÁS LÍNGUAS, MAS
QUE LÍNGUA É MÁ? QUE LÍNGUA É MÁ?
A QUE LUDIBRIA
Ah, se eu falasse a língua dos anjos
Meus versos seriam tocados a banjos
Mas minha leitura é pouca, não manjo
Na língua geral, então, me arranjo
José de Anchieta, um zé jesuíta
Diz minha língua a do satanás
Nos autos, a portuguesa é divina
Prefiro meus versos a la maracás
Que língua é essa que ludibria
e diz que jamais mentirás?
Sete palmos de língua comprida
Ih... faz o sinal da cruz a quem jaz
Artigos e leis, advocacia
Brincando de deus, me condenarás
Sua criação é supremacia
Ao dizer: deus é mais
SIGA LÁ, SIGA LÁ
DIZEM AS MÁS LÍNGUAS, MAS
QUE LÍNGUA É MÁ? QUE LÍNGUA É MÁ?
A QUE LUDIBRIA
FMI e CPI
FGTS com IPI
MST quer a fazenda
E do PIB a renda
De camarote na UTI
Terras daqui, terras sem fim
Deixaram sem T o meu curumim
Arrenda o não, empenha o sim
IPTU para t-u-p-i?
Tu pediu para aqui construir?
Não pago por aquilo que me
Quilometricamente pertence
Só vence, pai, o que não cai
De pé o pajé quebrando a FUNAI
Representa o de menos que um dia foi mais
IBGE, carta de Pero Vaz
RG, CPF, blefes de mim
O verdadeiro eu, eis-me aqui
Vem de sermão cifrado em latim
Eu lavro o BO em xocó cariri
o V é de Vi, o P é de Pi
e UNIDADE
SIGA LÁ, SIGA LÁ
DIZEM AS MÁS LÍNGUAS, MAS
QUE LÍNGUA É MÁ? QUE LÍNGUA É MÁ?
A QUE LUDIBRIA

Aqui eu tento fazer um questionamento sobre o ditado “dizem as más línguas”. Que língua é má? Esta é uma boa pergunta, se considerarmos que se comunicar (tornar comum) é algo muito saudável. Ainda no século XVI, a Companhia de Jesus, órgão da igreja católica que ia até as terras recém conquistadas com a missão de catequizar os povos nativos, chega ao Brasil com seu principal representante, José de Anchieta. Este jesuíta, que foi um grande estudioso da língua indígena brasileira, chegando a escrever um Dicionário de Língua Tupi, usou de artifícios como os autos, teatro que representa comemorações e festividades católicas, para ludibriar os índios e convertê-los a sua religião. Nas representações, geralmente permeadas por duelos entre anjos e demônios, os anjos falavam a língua portuguesa enquanto os demônios falavam tupi. Já pensou? Dessa forma o índio foi forçado a acreditar que precisava se salvar aprendendo a língua do colonizador, se salvar de quê? Todo povo tem seus deuses e cada um tem seus demônios... Essa sim é uma má língua, uma comunicação que ludibria outrem, assim como a infinidade de siglas que todos os dias nos ludibriam dizendo siga lá, e seguimos o divino caminho rumo ao inferno.

Nenhum comentário:

Postar um comentário